Релокация по работе: как выстроить отношения в новом коллективе

Фото: Freepik
Фото: Freepik
Отечественные компании открывают офисы в других странах и релоцируют своих сотрудников. Разбираемся, как адаптироваться на новом месте и избежать конфликтных ситуаций

В какие страны переехали российские компании

Российские компании открывают представительства за рубежом, релоцируя часть сотрудников. Некоторые предприниматели и специалисты предпочитают формат цифрового кочевничества. Для релокации они выбирают как Европу и Азию, так и страны СНГ. Среди стран Союза Независимых Государств наибольшей популярностью пользуются Армения, Казахстан и Узбекистан. Как объясняет руководитель одной из IT-компаний Артем Колобов, эти страны удобны для переезда по работе, так как местное население говорит на русском языке.

«В той же Армении достаточно простой путь легализации, в том числе и для бизнеса. Также многие здесь говорят и пишут на русском. Люди здесь довольно доброжелательно относятся к приехавшим. Все это облегчает адаптацию», — говорит Колобов.

Узбекистан и Казахстан благодаря расположению становятся удобной локацией для переезда, к тому же в них развиваются меры государственной поддержки для иностранного бизнеса. Так, в Узбекистане с 1 апреля 2022 года предложили выдавать трехлетние IT-визы для инвесторов, учредителей IT-компаний, специалистов в сфере информационных технологий и членов их семей.

Впрочем, не все уехавшие россияне выбирают страны СНГ как место для долгосрочного пребывания и развития бизнеса. На них остановились только 16% уехавших предпринимателей и компаний. Порядка 42% конечной точкой выбрали европейские страны. Наиболее популярными оказались Черногория, Сербия, Финляндия и Португалия. Последняя комфортна для IT-бизнеса, так как в стране действует цифровая виза кочевника с наиболее привлекательными с налоговой точки зрения условиями. Она бывает двух видов: краткосрочная виза на срок менее года и долгосрочная резидентская виза Digital Nomad на срок более одного года.

Сербия — еще одна популярная у российских предпринимателей локация. Эмиграция российского бизнеса в страну началась еще в 2014 году, и с каждым годом число релокантов продолжает расти. Как утверждает основатель Dsight Арсений Даббах, после февральских событий число предпринимателей из России увеличилось: «С февраля по май 2022 года они открыли здесь более 500 компаний. Для многих Сербия стала вторым этапом эмиграции — порядка 20% приехали сюда уже из СНГ и Турции. К тому же получение местного вида на жительство (ВНЖ) дает юридические основы для начала работы в том числе с европейскими клиентами».

Артем Колобов отмечает, что при переносе бизнеса в другую страну немаловажно учитывать не только юридические основы для начала работы и процесс легализации, но и условия для сотрудников компании, которых бизнес перевозит с собой.

«Первая страна, где мы пытались выстроить бизнес, была Турция. Я привез с собой троих специалистов, но спустя два месяца мы поняли, что только одному человеку комфортно жить и работать в этой стране. В итоге он остался, а мы поехали в Армению. Не могу назвать конкретную причину дискомфорта, но, наверное, дело в местном менталитете, к которому не всем удалось привыкнуть», — рассказывает Колобов.

Фото:Shutterstock
Социальная экономика 4 стадии адаптации к новой стране: что ждет психику во время релокации

Как адаптироваться в зарубежных коллективах

Экс-дипломат, основатель онлайн-площадки для объединения бизнесов Hidden Hero Ольга Сапожникова рекомендует всем, кто переезжает в новую страну для работы, соблюдать правила для облегчения адаптации на новом месте и выстраивать хорошие отношения с новыми коллегами.

«Первое, что нужно сделать в такой ситуации, — осмотреться и понять культурные ценности жителей новой для россиян страны. Что имеет значение для всех граждан, а что — только для ваших коллег. Вполне возможно, что эти ценности отличаются от тех, которые транслировались на прошлом месте работы. Например, в Казахстане очень сильны традиции, уважение к старшим, семье. Сотрудник легко может отпроситься на семейное мероприятие. Также в этой стране люди любят проводить время вместе вне работы. Если вы отказываетесь принимать в этом участие, освоиться на новом месте будет труднее», — объясняет Сапожникова.

Для тех, кто перебрался за рубеж в одиночку и пытается интегрироваться в новый иностранный коллектив, эксперт рекомендует найти сообщество русскоязычных людей, которые живут там давно, и пообщаться с ними, узнать особенности местного трудового этикета.

«Чтобы было легче вписаться в новую страну и новый коллектив, неплохо отметить то, что вам действительно нравится на новом месте. Уважение к старшим, семейные традиции, невероятное гостеприимство. Если вы скажете человеку что-то хорошее про его страну, это поможет вам наладить с ним контакт», — рекомендует эксперт.

Особенности взаимодействия с коллегами за рубежом

Отдельное внимание Сапожникова уделяет межнациональным конфликтам, которые возможны на новом месте, учитывая общую политическую обстановку.

«В данный момент, когда влияние российско-украинского конфликта особенно велико, даже люди из непричастной к нему страны, например из Казахстана, делятся на тех, кто поддерживает Россию или Украину, поэтому новоприбывшему сотруднику не стоит обсуждать эту тему на рабочем месте», — говорит эксперт. Она добавляет, что в целом в рабочее время не стоит затрагивать острые темы, а стоит концентрироваться на актуальных целях и задачах, выполнение которых принесет пользу компании или сотруднику лично.

Она также советует обратить внимание на менталитет страны, куда он устраивается на работу. В частности, если речь идет о Японии, то здесь важно учитывать, что японцы приходят на работу заранее, за 10–15 минут до официального начала рабочего дня. Даже минутное опоздание означает для японцев неуважение к компании и самому себе.

Ольга Сапожникова:

«В Дубае совсем другое отношение ко времени. Небольшое опоздание, даже на деловую встречу, не осуждается. В той же Японии долгие перекуры и чаепития невозможны — вас посчитают лентяем и могут даже рассказать начальству. В Казахстане, напротив, если ты не будешь участвовать в перекурах, тебя просто не примут за своего человека. Без них не получится легко войти в коллектив. Пить чай со своими коллегами там — это норма, а приносить свои конфеты — знак уважения. В арабском мире и в Казахстане не принято сразу переходить к бизнес-переговорам. Перед ними нужно поговорить о природе, о погоде и о семье».

Помимо россиян, которые переезжают работать на новые места и должны учитывать особенности взаимодействия с местным населением, свои требования есть и у российских работодателей к иностранным сотрудникам.

По словам бизнес-трекера Елены Комаровой, большой поток иностранной рабочей силы прибывает в Россию не только из стран СНГ, но и из Малайзии, Индии и Филиппин.

«В России обращают внимание на то, насколько человек встраивается в коллектив. Очень важны так называемые soft skills. Мы смотрим, насколько иностранный сотрудник будет готов включаться в решение тех или иных проблем. Эта вовлеченность — важное требование ко всем, особенно учитывая, что именно этот навык и позволяет получать результат для компании, которая сотрудника нанимает», — говорит Комарова.

Фото:Pexels
Экономика образования Релокация сотрудников: что нужно знать о переезде в другой город

Особенности поведения на новом рабочем месте

В случае релокации стрессу подвергаются все сотрудники — как те, кто только пришел в новый коллектив, так и те, кто встречает нового сотрудника.

«Новое рабочее место — это всегда стресс. Русские переживают, что их не примут, а иностранцы могут переживать из-за того, что новый человек не будет выполнять поставленные задачи, в том числе и из-за разницы менталитетов», — говорит Артем Колобов.

Он приводит примеры из опыта своей компании адаптации русскоязычных сотрудников в зарубежный коллектив.

«Когда мы работали в Турции, у нас был смешанный состав сотрудников. Рабочий язык был английский. Я посчитал, что помимо ежедневных созвонов необходимо личное присутствие в офисе. Когда люди видели друг друга, элементарно понимали, кто как выглядит и кто как общается, им становилось легче устанавливать контакт», — делится Колобов.

Он также говорит о том, что в адаптации сотрудников хорошо показала себя система наставничества, когда за новым сотрудником закрепляется человек с опытом работы в компании, который и вводит новичка в курс дела.

«Плюсы наставника в том, что с ним новый сотрудник быстрее входит в рабочий процесс, у него меньше стресса и, главное, ему всегда есть к кому обратиться в непонятной ситуации. Сложность наставничества в том, что это практически невозможно реализовать в маленьких компаниях, где у сотрудников нет времени на объяснение задач новому человеку», — считает Колобов.

HR-специалисты рекомендуют новичкам вне зависимости от наличия или отсутствия наставника или помощника в компании самим прилагать усилия для собственной адаптации.

«Первые дни на новом рабочем месте требуют от релоканта максимальной концентрации и вовлеченности. Ему предстоит познакомиться с коллегами, тонкостями местного менталитета, стилем и объемом работы, корпоративной культурой компании и страны в целом. Это большой поток информации. Чтобы его освоить, нужно быть подготовленным психологически. Поэтому одна из основных рекомендаций, как ни странно, — постараться выспаться перед началом работы в новом месте», — рекомендует специалист по подбору персонала Алина Родина.

Она напоминает, что новым для релоканта будет не только коллектив, но и даже маршрут в офис и распорядок трудового дня, что может спровоцировать лишний стресс.

«Чтобы избежать лишнего напряжения на новом месте, заранее поинтересуйтесь особенностями и скоростями рабочих процессов. Это поможет вам не растеряться при возникновении трудностей и справиться с неуверенностью в себе, если таковая возникнет. Хорошо изучив внутреннюю структуру новой компании, вы сможете более активно проявлять себя с первых дней работы на новом месте», — говорит Родина.

Фото:Pexels
Социальная экономика Тренд на релокацию: отток специалистов из России в цифрах

Как релоканту справиться со стрессом

Психолог, руководитель проекта «Психическое здоровье сегодня» Маргарита Спасская считает: интенсивность стресса у релоцированного сотрудника зависит от того, насколько объемный релокационный пакет предлагает ему компания.

Она отмечает, что переезд в принципиально другие условия радикально повышает степень уязвимости:

  • непонятный статус в стране;
  • более высокая зависимость от контракта и работодателя;
  • необходимость обустройства жизни, быта;
  • необходимость решения финансовых вопросов;
  • наличие или отсутствие медицинской страховки;
  • организация пространств для детей — школа, детские сады.

Все это требует ресурсов, но на фоне стресса их может не хватать на решение всех задач.

Психолог рассказывает, что те ее клиенты, кто уезжал с небольшой поддержкой компании или с отсутствием этой поддержки, тяжело справлялись с нагрузкой. Это связано с объективными факторами: сложно сохранять свою продуктивность, если живешь во временном жилье, ищешь надежного агента для аренды жилья, смотришь квартиры, заказываешь холодильник на чужом языке. И здесь важно вовремя понять, что не справляешься с уровнем тревоги или с депрессивным состоянием, и обратиться за помощью.

По словам Маргариты Спасской, сообщество релокантов крайне неоднородно, как и разнообразны страны, куда люди приезжают. Если в Грузии, Армении и Киргизии можно обойтись русским языком, то в Турции вне туристического сектора человек может почувствовать себя растерянно. Эксперт выделяет следующие стратегии, которые помогут с этим справиться:

  • важно помнить про общение, даже если вам кажется, что оно вам не нужно. Социализироваться в другой стране может быть непросто, это требует обычно больших усилий, но это важно. Те, кто интегрируется в местную диаспору и строит отношения с местными, обычно лучше и быстрее адаптируются (что, однако, не означает, что если вы интроверт и любите неделями изолироваться, то вам срочно нужно выбросить вашу интровертную ракушку);
  • если у вас есть отношения, которые вам важно сохранить, несмотря на отъезд, постарайтесь сделать для этого общения отдельные слоты в расписании — это может быть для вас источником опоры и заземления даже в сложные моменты и позволит сохранить отношения;
  • ищите помощь. Сейчас есть множество групп психологической поддержки для эмигрантов;
  • если для вас важны какие-то особенности пространства, это может быть также хорошей опорой. Любимые чашечки или обустройство нового дома — также один из способов стабилизироваться.

Спасская считает, что необходимость принятия большого количества решений одновременно, а также необходимость принимать их в условиях высокой неопределенности может вызывать сложности, особенно если в какой-то момент задач становится слишком много или напряжение слишком сильно. Продержать себя можно различными практиками, в том числе это могут быть:

  • дыхательные упражнения. Мы часто не замечаем, что в ситуации сильного стресса прекращаем дышать или прекращаем дышать глубоко. Самая простая практика — это фокус на своем дыхании, наблюдение за своими вдохом и выдохом;
  • приоритизация. Делайте списки задач с приоритетами: когда задач слишком много, мы можем автоматически неверно оценивать их приоритетность;
  • составление планов. Планы могут покрывать различные сценарии развития ситуации, это помогает снизить тревогу, сделав ее более конкретной, понятной, а значит, управляемой;
  • исследование триггеров. Если вы чувствуете, что какие-то ситуации ухудшают ваше состояние, вы можете попробовать описать свои типичные триггеры, чтобы знать, что вас дестабилизирует. Это поможет вам понять, как вы можете себя поддержать;
  • когда вы находитесь в устойчивом и спокойном состоянии, напишите для себя шпаргалку, что помогает вам стабилизироваться, поддержать себя, чтобы она у вас была под рукой. Когда мы погружены в состояние стресса, сложно придумать, как себя поддержать.

«Помните: если вам очень тяжело, вы плохо спите, часто плачете, у вас появились панические атаки, вы можете обратиться к психиатру. Даже если в вашей локации нет русскоязычного врача, можно получить консультацию специалиста онлайн (после пандемии существует такая опция), некоторые страны принимают рецепты на русском языке», — заключает Спасская.

Обновлено 29.05.2023
Главная Лента Подписаться Поделиться
Закрыть