Попали в переплет: кто и как пополняет словари в XXI веке

Фото: Unsplash
Фото: Unsplash
Какие слова были добавлены в словари в 2021 году, как вообще обновляются словари и почему они все равно не успевают за нашей жизнью — в материале РБК Трендов

Ежегодно, но зачастую незаметно, нашу речь пополняют новые слова. Два года пандемии сделали этот процесс куда более очевидным. Коронавирус, вакцины, новые реалии с локдаунами, масками, удаленной работой и дистанционным обучением подарили нам множество новых слов и словосочетаний. Хотя в России и в других странах есть традиция выбирать слово года (слова 2021 года в России — «вакцинация» и «Спутник»), она не вполне отражает все тенденции языковых изменений. Каждый год в словари добавляют сотни новых слов или новых значений уже существующих слов.

Ковид-кризис русского языка

Институт русского языка имени В.В. Виноградова РАН регулярно добавляет новые слова на электронный орфографический академический ресурс «Академос». Это буквально большой орфографический онлайн-словарь, он является официальной публикацией. За 2021 год в него было добавлено 163 слова. Это не значит, что все они — новые и раньше не были в широком употреблении. Просто раньше написание этих слов не было закреплено в словарях, а теперь оно кодифицировано.

Часть слов закономерно связана с пандемией коронавируса:

  • антиковидный,
  • вакцинирование,
  • зумиться, зум-конференция,
  • ковид, ковидный,
  • ковид-госпиталь,
  • ковид-кризис,
  • постковидный,
  • ПЦР и производные от него (ПЦР-анализ, ПЦР-диагностика, ПЦР-тест).

Другие — относительно новые — слова отражают современные реалии, явления и технические новинки. Среди них, например:

  • автоплатеж,
  • батловый,
  • бескофеиновый,
  • медиафейк,
  • мультимедиаконтент,
  • мультимедиасервис,
  • постправда,
  • пушап,
  • самозанятость, самозанятый,
  • созаем, созаемщик,
  • страйкбол,
  • трансгендер.

В 2020 году в словарь добавили 778 слов. Среди них: вайфай, вебинар, веган, гейм-дизайн, глэм-рокер, дизлайк, иноагент, каршеринг, коворкинг, лайк, локдаун, нетикет (правила общения в интернете), репост, ретвит, санитайзер, селфи.

Фото:Unsplash
Социальная экономика Номад, золото и криптовалюта: какие слова волновали мир в 2021 году

Владимир Пахомов, научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН, главный редактор портала «Грамота.ру»:

«Академос» — уникальный ресурс, это единственный академический нормативный электронный словарь, который постоянно обновляется и дополняется. Других таких словарей нет, ни орфографических, ни толковых. Есть отдельные проекты энтузиастов, которые собирают словари, например, лексики, связанной с интернетом, но они не академичны».

Неологизмы: вакцинотуризм и гранфлюенсер

Институт лингвистических исследований РАН (ИЛИ РАН) ежегодно выпускает словари неологизмов. Это не классические словари, публикуемые большим тиражом, скорее, научная работа, адресованная в первую очередь специалистам. Такие ежегодники выходят регулярно с 1960-х годов.

В них включают новые слова, их значения и сочетания, зафиксированные лексикографами в ходе целенаправленного мониторинга материалов российских медиа и интернета в течение года. В словаре дается толкование неологизмов и приводятся примеры их употребления в контексте.

Обычно для ежегодника лингвисты из нескольких тысяч слов отбирают 350–450 штук. Исключением стал 2020 год. Пандемия коронавируса спровоцировала активное словотворчество, и в результате в словарь неологизмов 2020 года вошло около 3 тыс. слов.

Результаты этой многолетней работы собраны на сайте «Русская академическая неография». Там можно проверить, какие слова впервые появились в русскоязычных текстах в определенном году.

Ирина Кузнецова, научный сотрудник, руководитель службы русского языка ИЛИ РАН:

«Слова фиксируются по определенной сумме источников. Конечно, бывает, что слово появилось раньше и год добавления не совсем точный, но это максимальная точность, которую можно получить существующими способами».

Ежегодник неологизмов за 2021 год еще не готов, он выйдет в течение этого года. На сайте «Русская академическая неография» пока можно найти шесть слов, добавленных в 2021 году. Половина из них связаны с коронавирусом:

  • вакцинотуризм,
  • вакцинотурист,
  • прививочный (в значении прививочный туризм).

Остальные слова — из сферы соцсетей:

  • аудиосоцсеть (соцсеть, общение в которой ведется посредством голосовых сообщений; обусловлено периодом популярности Clubhouse),
  • клабхаузолог (специалист по маркетингу в Clubhouse),
  • гранфлюэнсер (популярный пользователь соцсетей пожилого возраста).

«Ежегодники — это оперативное реагирование на языковую ситуацию, — подчеркивает Кузнецова. — Далеко не все эти слова останутся, они могут быть однодневками. Потом — раз — и их забыли, они ушли, их перестали использовать».

Фото:Карина Руденок
Социальная экономика «Я вам не авторка»: кого и почему раздражают феминитивы

Если ежегодные словари — это моментальные фотографии языковой системы, то более четкую картину могут дать словари, охватывающие 10 или 30 лет. В них входит лексика, которая уже «отстоялась» и закрепилась в русском языке. Эти словари готовятся долго, последний посвящен неологизмам 1990-х годов.

В прошлом году ИЛИ РАН также опубликовал «Словарь русского языка коронавирусной эпохи», в котором собрано около 3,5 тыс. неологизмов, обогативших русский язык с начала пандемии. Словарь издан тиражом 500 экземпляров и доступен в интернете.

Говоря о неологизмах, нельзя не отметить «Словарь новейших иностранных слов» Е. Н. Шагаловой, поскольку многие новые слова — заимствованные, отмечает Владимир Пахомов. В этот словарь, вышедший несколько лет назад, вошла общественно-политическая лексика, термины из мира моды, названия современных видов спорта, слова из мира кино, литературы, искусства, слова, связанные с сексуальной ориентацией, гендером, взаимоотношениями.

Владимир Пахомов:

«Этот словарь описывает новейшие заимствования, не давая никаких прогнозов, не регламентируя произношение и написание. Совершенно точно, что многие из этих слов уйдут так же быстро, как появились».

Английский язык: постковид и эко-тревога

Наиболее статусные толковые словари английского языка — Merriam-Webster и Oxford English Dictionary — обновляют свои электронные версии регулярно в течение года.

Американский словарь Merriam-Webster за прошлый год (по состоянию на октябрь 2021 года) пополнился 455 новыми словами. Среди них есть и коронавирусное наследие, например:

  • long COVID (для обозначения долгосрочных симптомов, которые сохраняются спустя недели и месяцы после выздоровления, постковид),
  • vaccine passport (паспорт вакцинации, сертификат о вакцинации),
  • super-spreader (для обозначения события или места, где много людей могли контактировать с зараженным).

Ряд новых слов связан с интернетом. Например, digital nomad — человек, работающий удаленно, без привязки к конкретному месту, совмещающий удаленную работу с путешествиями (то есть, дословно «цифровой кочевник»). Или deplatform — удалить и заблокировать пользователя из соцсети или с другой интернет-платформы. Другие новые слова касаются темы кулинарии: fluffernutter (сэндвич с арахисовым маслом и зефирным кремом), ghost kitchen (синоним dark kitchen, коммерческая кухня без ресторана, на которой готовят еду для доставки). Кроме того, в словарь вошли слова из таких сфер, как политика, наука и техника.

Оксфордский словарь английского языка обновляется ежеквартально. За прошлый год в него внесли порядка 3 700 дополнений: новых слов, новых значений уже существующих слов, исправлений. К примеру, словарь закрепил новое значение прилагательного hybrid — гибридный, применительно к работе или учебе. В случае с гибридным режимом работы сотрудники частично работают удаленно, а частично из офиса.

Впервые оказались закреплены в словаре словосочетания climate crisis (климатический кризис) и global heating (глобальное отопление). Последнее словосочетание, как констатируют авторы словаря, употребляется все чаще вместо global warming (глобальное потепление), оно подчеркивает вклад человеческой деятельности в негативные климатические изменения. Также в Оксфордский словарь вошло слово eco-anxiety — тревога о состоянии окружающей среды.

Фото:Shutterstock
Экономика образования Как английский язык менял мир последние пять лет

Как слова попадают в словари

Орфографические и толковые словари обновляются по-разному, рассказывает кандидат филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ Игорь Исаев.

Игорь Исаев:

«Орфография не является отражением живого языка, это система письменности. Письменность постоянно курсирует вокруг нас в виде готового документа, ее не надо дополнительно верифицировать. Если появилась какая-то новая орфографическая тенденция, то собирается орфографическая комиссия и принимает решение.

А любые толковые словари — это результат наблюдения за живой тканью языка, которую нельзя придумать, ее можно только увидеть и зафиксировать. Толковый словарь — это то, что происходит вокруг нас, то, как живет лексика. Главная проблема толковых словарей заключается в том, что они всегда позавчерашние. Никогда толковый словарь не удается создать в момент реального изменения языковых значений».

По словам эксперта, все толковые словари отстают на 5–10 лет, поскольку слова, появляющиеся в них, — это результат труда большого коллектива людей, которые их должны «вытащить» из источников вместе с контекстом, систематизировать, проанализировать.

Раньше словарные группы в Институте русского языка имени В.В. Виноградова и ИЛИ РАН работали с газетными вырезками и художественной литературой, собирали лексемы с примерами. Эти картотеки разбирали, сортировали, анализировали и делали вывод, что у какого-то слова, например, появилось новое значение. Все выводы обязательно подтверждаются контекстом, в котором употребляется слово.

Сейчас механизм работы несколько изменился. Теперь словарники (так называют составителей словарей) работают с электронными источниками. Основной и самый крупный — Национальный корпус русского языка, также есть Генеральный интернет-корпус русского языка.

«Раньше пополнение словарей велось руками студентов и аспирантов, которые перечитывали книги и выписывали контексты. А сейчас это делается в результате поискового запроса в корпусе, — говорит Исаев. — Получается, что современные словари пополняются данными гораздо оперативнее, но они все равно всегда опаздывают, потому что данные нужно верифицировать».

Фото:Shutterstock
Социальная экономика Как изменилось положение русского языка в мире за последние 30 лет

Обновляемый толковый словарь — дело будущего

Живых, постоянно пополняемых, но при этом академических, нормативных толковых словарей русского языка не существует, подчеркивает Владимир Пахомов. Такой электронный толковый словарь — «дело будущего».

Пока, чтобы увидеть новые слова в толковом словаре, нужно ждать выхода в свет его очередного переиздания с дополнениями и исправлениями. Или же, если это многотомный словарь, ждать выхода нового тома, поскольку такой словарь создается на протяжении нескольких лет или даже десятилетий. Но при этом есть риск, что некоторые слова, которые попали в первый-второй том, к моменту выхода более поздних томов уже устареют.

Так, например, произошло со словом «болванка» в значении «пустой компакт-диск», которое вошло в первый том Академического толкового словаря русского языка, рассказывает Пахомов. Первый том был издан в 2016 году.

Владимир Пахомов:

«Лет десять назад, когда писался словарь, слово «болванка» было актуально, но в реальной жизни встречается все реже и реже. Получается, что словарь продолжает выходить, а некоторые слова, включенные в его первые тома, уже устарели. Слова, обозначающие реалии, связанные с информационными технологиями, могут очень быстро устареть. Поэтому лингвисты стараются такие слова включать в словари ограниченно».

Обновлено 27.04.2022
Главная Лента Подписаться Поделиться
Закрыть